Publiko ne France - Debat dhe Analize Politike - 07 May 2016 04:36 - 5
eFrançaises, eFrançais,
eAnglophones, eAnglophones,
L'Heure est grave.
The hour is grave.
Depuis hier, les droits de l'eHomme sont bafoués, l'économie est menacée, le clivage social s'intensifie de plus en plus entre les riches qui deviennent plus riches et les pauvres qui deviennent plus riches mais moins vite. Et qui dit plus riche, dit plus fort, et qui dit plus fort, dit plus riche
Since yesterday, the rights of the eMen are bafoued, the economy is menaced, the clivage social goes by intensifying more and more between the riches who become even richer and the poor who become even richer but less faster. And who says richer, says stronger, and who says stronger, says richer.
Comment cela est-il possible ? Comment les riches deviennent l'élite de notre eMonde? En achetant du gold :)
How is it possible? How does the richs become the elite of our eWord? By acheting the golding :) By CBing :) By spending their RSAing :)
Ce n'est pas une surprise, chaque jeu en ligne est une entreprise. Les développeurs sont là pour faire du biff, de la moullah, du caramel.
It isn't a surprise, each game in line is an enterprise. The developpers are there to make some biff, some moullah, some caramel.
Et puis, soyons honnêtes, si certains braves et courageux eFrançais + eCitoyens des alliés de l'eFrance n'utilisaient pas leur carte bleue, nous gagnerions moins de batailles.
And well, let's be honest, if some brave and courageous eFrenches and his allies didn't sacrifice their salary by using their CB card, we'd win less battles.
Pour les eCitoyens des autres pays, sachez que je comprend parfaitement les raisons qui vous ont poussé à entreprendre de tels actes, cependant ce que vous faites est IMMORAL!
For the eCitizens of other countries, let it be known that it's bad, m'kay?
Bref, ce n'est pas pour ça que j'ai décidé d'écrire cet article.
Bref, it isn't for this that I've decided to write this article.
Hier est apparu l'erev pack, c'est à dire un pack pour erevollution.
Yesterday has appeared the erev pack, it is to say a pack for erevollution.
Pour 9 Euros 90 seulement, vous avez le droit à une multitude de trucs.
For Nine Euros Nineteen, you have the right to many, many things.
Manifique, n'est-ce pas?
Wonderful ,isn't it ?
35 golds correspond à 7 Médailles, soit 1 médaille de l'honnête travailleur, 1 médaille du super soldat, 1 médaille du patriote modèle, 2 médailles de l'allié modèle, 1 médaille de congressiste, 1 médaille de héros de la révolution et 1 autre médaille de l'honnête travailleur. Ca fait 8 médailles si on compte comme ça. On peut aussi élargir notre entrepôt, et ça c'est cool.
35 197Au corresponds to 7 medals, be 1 medal of the honest worker, 1 medal of the super soldier, 1 medal of the model patriot, 2 medals of the model ally, 1 medal of the congressman, 1 medal of the revolution hero and 1 other medal of the honest worker. That makes 8 medals if we count that way. We can also enlarge our wharehouse, and that is cool
5 Energy bars correspond à 5 heures de recharge d'énergie, accessible immédiatement. Imaginez que votre téléphone (qui est une révolution) se charge instantanément. Plutôt chouette, non?
5 Red Bulls corresponds to 5 hours of energy recharge, accessible immediately. Imagine that your rourou phone (which is a revolution) is charging instantly. Pretty owl, isn't it ?
10 RPG correspond à CINQUANTE fois vos dégâts de base. Pour moi ça correspondrait à 1 MILLION en deux coups!
10 RPG equals to 50 times your base damage. For me it would be like ONE MILLION of Paco Rabanne in two shots!
Un nouvel entrepôt, toujours pratique quand, un jour sur trois, vous êtes obligés de placer vos matières premières au marché à un prix exorbitant pour pas qu'on vous les pique, ou à un prix raisonnable pour gagner quelques francs, quelques dollars, quelques pesos.
A new wharehouse, always practical when, one day out of three, you are forced to put your first matters at the marker at an exorbiting price just so one wouldn't take then, or to a reasonable price in order to win some francs, some dollars, some pesos
Des boosters, toujours utile. Boosters, always useful...
Jusque là vous allez me dire, oui Jean Epsilon, t'as pas l'air de t'y opposer à ce pack, alors pourquoi tu te plains en début d'article?
Until then you'll say to me, yes John Epsilon, you don't seem to be opposed to this pack, so why are you whining about in the beggining of the article?
And you're right.
Et vous êtes droites.
En effet, vous avez pu constater que j'ai omis de présenter un truc. Les travailleurs. In effect, you have constated that I water put to present a thing. The workers.
Et ça je peux pas laisser per.
And that I say "you shall not p" to the admins.
C'est une honte, qu'aujourd'hui, en 118, on nous propose d'acheter des travailleurs bots.
It is a shame that today, in 118, one propose us to buy bots workers.
10 Euros pour dix travailleurs, mais ou va le monde? Ca fait 1 euros pour chaque travailleur, soit 6 francs 55957
10 Euros per ten workers, but who let the dogs out? It makes 1 euros per each workers, swat 1 dollar 14
Je dis non. I say no.
Non seulement c'est de l'exploitation, mais c'est aussi du dumping social.
Not only it is exploitation, but is is also déposant social.
Un jour, les bots travailleront à notre place, ils seront aux service des riches, et nous, nous devront être payés autant qu'eux si nous, les honnêtes citoyens eFrançais, voulons être compétitifs sur le marché du travail.
One day, the bots will work at our stead, they will be at the service of riches ones, and us, we wll have to be paid as much as them if us, the honest citizens of e, want to be competitive on the market of work.
Et ça, c'est pas très très chouette.
And that, is not very very owl.
Lieutenant Jean Epsilon, rédac-chef des nouvellent de l'eFrancent.
eAnglophones, eAnglophones,
L'Heure est grave.
The hour is grave.
Depuis hier, les droits de l'eHomme sont bafoués, l'économie est menacée, le clivage social s'intensifie de plus en plus entre les riches qui deviennent plus riches et les pauvres qui deviennent plus riches mais moins vite. Et qui dit plus riche, dit plus fort, et qui dit plus fort, dit plus riche
Since yesterday, the rights of the eMen are bafoued, the economy is menaced, the clivage social goes by intensifying more and more between the riches who become even richer and the poor who become even richer but less faster. And who says richer, says stronger, and who says stronger, says richer.
Comment cela est-il possible ? Comment les riches deviennent l'élite de notre eMonde? En achetant du gold :)
How is it possible? How does the richs become the elite of our eWord? By acheting the golding :) By CBing :) By spending their RSAing :)
Ce n'est pas une surprise, chaque jeu en ligne est une entreprise. Les développeurs sont là pour faire du biff, de la moullah, du caramel.
It isn't a surprise, each game in line is an enterprise. The developpers are there to make some biff, some moullah, some caramel.
Et puis, soyons honnêtes, si certains braves et courageux eFrançais + eCitoyens des alliés de l'eFrance n'utilisaient pas leur carte bleue, nous gagnerions moins de batailles.
And well, let's be honest, if some brave and courageous eFrenches and his allies didn't sacrifice their salary by using their CB card, we'd win less battles.
Pour les eCitoyens des autres pays, sachez que je comprend parfaitement les raisons qui vous ont poussé à entreprendre de tels actes, cependant ce que vous faites est IMMORAL!
For the eCitizens of other countries, let it be known that it's bad, m'kay?
Bref, ce n'est pas pour ça que j'ai décidé d'écrire cet article.
Bref, it isn't for this that I've decided to write this article.
Hier est apparu l'erev pack, c'est à dire un pack pour erevollution.
Yesterday has appeared the erev pack, it is to say a pack for erevollution.
Pour 9 Euros 90 seulement, vous avez le droit à une multitude de trucs.
For Nine Euros Nineteen, you have the right to many, many things.
Manifique, n'est-ce pas?
Wonderful ,isn't it ?
35 golds correspond à 7 Médailles, soit 1 médaille de l'honnête travailleur, 1 médaille du super soldat, 1 médaille du patriote modèle, 2 médailles de l'allié modèle, 1 médaille de congressiste, 1 médaille de héros de la révolution et 1 autre médaille de l'honnête travailleur. Ca fait 8 médailles si on compte comme ça. On peut aussi élargir notre entrepôt, et ça c'est cool.
35 197Au corresponds to 7 medals, be 1 medal of the honest worker, 1 medal of the super soldier, 1 medal of the model patriot, 2 medals of the model ally, 1 medal of the congressman, 1 medal of the revolution hero and 1 other medal of the honest worker. That makes 8 medals if we count that way. We can also enlarge our wharehouse, and that is cool
5 Energy bars correspond à 5 heures de recharge d'énergie, accessible immédiatement. Imaginez que votre téléphone (qui est une révolution) se charge instantanément. Plutôt chouette, non?
5 Red Bulls corresponds to 5 hours of energy recharge, accessible immediately. Imagine that your rourou phone (which is a revolution) is charging instantly. Pretty owl, isn't it ?
10 RPG correspond à CINQUANTE fois vos dégâts de base. Pour moi ça correspondrait à 1 MILLION en deux coups!
10 RPG equals to 50 times your base damage. For me it would be like ONE MILLION of Paco Rabanne in two shots!
Un nouvel entrepôt, toujours pratique quand, un jour sur trois, vous êtes obligés de placer vos matières premières au marché à un prix exorbitant pour pas qu'on vous les pique, ou à un prix raisonnable pour gagner quelques francs, quelques dollars, quelques pesos.
A new wharehouse, always practical when, one day out of three, you are forced to put your first matters at the marker at an exorbiting price just so one wouldn't take then, or to a reasonable price in order to win some francs, some dollars, some pesos
Des boosters, toujours utile. Boosters, always useful...
Jusque là vous allez me dire, oui Jean Epsilon, t'as pas l'air de t'y opposer à ce pack, alors pourquoi tu te plains en début d'article?
Until then you'll say to me, yes John Epsilon, you don't seem to be opposed to this pack, so why are you whining about in the beggining of the article?
And you're right.
Et vous êtes droites.
En effet, vous avez pu constater que j'ai omis de présenter un truc. Les travailleurs. In effect, you have constated that I water put to present a thing. The workers.
Et ça je peux pas laisser per.
And that I say "you shall not p" to the admins.
C'est une honte, qu'aujourd'hui, en 118, on nous propose d'acheter des travailleurs bots.
It is a shame that today, in 118, one propose us to buy bots workers.
10 Euros pour dix travailleurs, mais ou va le monde? Ca fait 1 euros pour chaque travailleur, soit 6 francs 55957
10 Euros per ten workers, but who let the dogs out? It makes 1 euros per each workers, swat 1 dollar 14
Je dis non. I say no.
Non seulement c'est de l'exploitation, mais c'est aussi du dumping social.
Not only it is exploitation, but is is also déposant social.
Un jour, les bots travailleront à notre place, ils seront aux service des riches, et nous, nous devront être payés autant qu'eux si nous, les honnêtes citoyens eFrançais, voulons être compétitifs sur le marché du travail.
One day, the bots will work at our stead, they will be at the service of riches ones, and us, we wll have to be paid as much as them if us, the honest citizens of e, want to be competitive on the market of work.
Et ça, c'est pas très très chouette.
And that, is not very very owl.
Lieutenant Jean Epsilon, rédac-chef des nouvellent de l'eFrancent.
Financo
RobinoKomentimet (5)
V + S
Très belle analyse eMarxiste !
J ai ris aux traductions anglaise by RSAing ô7
And that, is not very very owl. xD
o7