La Revoilusión

futprin - Весник од Spain -

Објавено во Spain - Политички дебати и анализи - 31 Jan 2017 12:41 - 10

Marocco; El Dorado of Erevollution. Part I


Hola, ayer invité al presidente Galaico a una cerveza y aceptó la invitación.

(Hi, yesterday I invited to the President Galaico to one beer and he accepted the invitation.)


- Supongo que con la creación de Marruecos, tras la última actualización, tenías puesta la mirada en los nuevos territorios africanos para mejorar algunos bonus, ¿es así?

(I guess that with the creation of Morocco, after the latest update, you had put eyes in the new African territories to improve some bonus, is it so?)


- Sí, así es, de las seis regiones que tiene Marruecos como originales, cuatro nos sirven para los bonus. Desde el primer día que los admins metieron a Marruecos en el juego pusimos nuestros ojos en la conquista del país magrebí.

(Yes, so it is, six regions having Morocco asoriginals, four help us to bonus. From the first day that admins included to Morocco in the game, we put our eyes on the conquest of the country Maghreb.)


- ¿Cómo era la relación con los comandantes de los Mirmidones antes de la guerra? Después de todo, ellos son griegos que emigraron a Marruecos.

(How was the relationship with the commanders of the Myrmidons before the war? After all, they are from Greece who emigrated to Morocco.)


- España nunca ha sido aliada de Grecia, y hasta hace poco éramos enemigos, así que no teníamos una relación muy buena que se diga, aunque con algunos griegos ahora se tiene buena amistad.
(Spain has never been ally of Greece, and until recently we are enemies, so we didn't have a very good relationship, although with some Greeks now we are good friends.)



- ¿Crees que debimos llegar a un acuerdo para que nos alquilasen algunas regiones en vez de declararles la guerra?
(Do you think that we should come to an agreement so that they rent us some regions instead off we declare war on them?)

 

- España avisó a los Mirmidones de que nosotros atacaríamos Marruecos cuando tuviésemos la oportunidad. Ellos lo sabían y aun así vinieron. No veo lógico pagar nada por un país vacío con cuatro jugadores y un visa. Creo que fue buena idea atacarles para reactivar un poco a la comunidad Española. Llevábamos tres meses sin guerra.
(Spain warned to the Myrmidons of that we will attack Morocco when we had the opportunity. They knew it and still came. Not see logical pay something for a empty country with four players and one visa. I think that it was good idea to attack them to reactivate the Spanish community. We had gone three months without war.)


- ¿Cómo se han tomado nuestros aliados en DELOS esta guerra y que no hayamos firmado un NAP todavía?
(How taken our allies in DELOS this war and that we have not signed a NAP still?
)


- Para serte sincero a algunos países no les ha gustado nada que ataquemos  Marruecos, pero muchos jugadores entienden nuestra postura y la respetan. España es un país leal desde el inicio del juego, nunca hemos cambiado de bando ni traicionado a ningún aliado. Ellos deben entender que España también necesita sus guerras de vez en cuando. De lo contrario, la comunidad se acabará muriendo.
(To be honest some countries has not liked anything that we attack Morocco, but many players understand our position and respect it. Spain is a country fair from the birth of the game, never have changed of side or betrayed
to any ally. They must understand that Spain also needs its wars from time to time. Otherwise, the community will end up dying.)



- ¿Cuáles son tus exigencias para firmar un NAP conMarruecos?
(What are your requirements for signing a NAP with Morocco?)


- Si me preguntas esto hace dos días te daría otra respuesta, a día de hoy creo que lo mejor es firmar una paz blanca y replegarnos a España para defender la península.
(If you ask me this two days ago I would give you another answer. Today, the best is sign a white peace and retreat to Spain to defend the peninsula.)



- Era de esperar que tarde o temprano Vae Victis pusiera el ojo sobre España. ¿Crees que esta guerra ha sido el detonante del ataque de Bulgaria?
(It was hoped that later or early Vae Victis put an eye on Spain. Do you think that this war has been the trigger for the attack of Bulgaria?)


- Creo que ha influido un poco de todo, en España tenemos la mala suerte de que siempre que iniciamos una guerra ofensiva nos visitan los países de la alianza enemiga sin motivo aparente. Creo que España está hecha para jugar a la defensiva :D Por otro lado, Bulgaria necesita dos bonus que tenemos en España. Quizás por eso nos atacan, no sabría darte una respuesta.
(I think that it has influenced a little everything, in Spain we have the bad luck that whenever we started an offensive war come to us visiting the enemy countries no reason apparent. I think that Spain is made to play on the defensive mode. On the other hand, Bulgaria need two bonus we have in Spain. Maybe that is the reason why we attack us, I can't give you an answer.)



- Con la guerra contra Bulgaria, ¿estamos ante otro posible 4 vs 1? Esta vez de Bulgaria, Turquía, Portugal y Marruecos contra España, por ejemplo. O Indonesia.
(With the war against Bulgaria, do we are before another possible 4 vs 1? This time from Bulgaria, Turkey, Portugal and Morocco against Spain, for example. Or Indonesia.)


- Me temo que si conseguimos frenar a Bulgaria, nuestros amigos de VV enviarán a otro país a por nosotros, es la mítica que hacen siempre. Turquía parece que va atacar a Hungría, así que no creo que vengan a por nosotros. Con Portugal tenemos una relación estable, así que descarto totalmente un ataque Portugués.
(I am afraid that if we manage stop to Bulgaria, our friends at VV be sent to another country for us, this is the mythical always they do. Turkey seems to attack Hungary, so I do not think that they come for us. With Portugal we have a stable relationship, so rule out completely a Portuguese attack.)



- ¿Cómo crees que se tomarán esta guerra los griegos que no son Mirmidones?
(How do you think that the Greeks who are not Myrmidons will take this war?)


- Los Mirmidones son odiados en Grecia, se fueron del país por llevarse mal con un sector de la sociedad, así que creo que se la viene pelando lo que le pase a los Mirmidones.
(The Myrmidons are hated in Greece, they left the country for taking bad with a sector of Greek society, so I think that they give them the same what happens to the Myrmidons.)



Gracias, Galaico.
(Thanks, Galaico.)

Próximamente invitaré a una caña a Lucifer.
(Soon I'll invite a beer to Lucifer.)

Поддржи

ValdealisotrupoOnce a Panzer always a PanzerJoseOrtizjaime7854el economistaMiguel MJShekartButchwald

Коментари (10)

Pero pagate la caña pronto
Espacios y saltos de línea pofabó v
Has empezado con buen pie en el mundo del periodismo
ya me acuerdo del cuento en otro juego , lo mismo de siempre 4 o 3vs 1 COBARDES VENIR DE UNO EN UNO ....
Probablemente los 9 mil o Battlehero les daran una visitadita xD
Un pequeño paso para un pie, pero un gran salto para el periodismo
jejeje PIEriodismo que huele bien... creo que las próximas entregas van a dar mucho que hablar. Gracias por las donaciones y por lo coments!
v
Buena entrevista !
Galaico 07