Kame House

Kame Sennin - Jornal de Serbia -

Publicado em Serbia - Entreterimento e interações sociais - 28 Feb 2017 13:04 - 10

http://image.prntscr.com/image/1276a7281ca841bdb87aa1b1bec7b7c4.png


НАШИ ДАНИ

Развило се црно време опадања, 
Набујао шљам и разврат и пороци, 
Подиг'о се трули задах пропадања, 
Умрли су сви хероји и пророци. 
Развило се црно време опадања.

Прогледале све јазбине и канали, 
На високо подигли се сутерени, 
Сви подмукли, сви проклети и сви мали 
Постали су данас наши суверени. 
Прогледале све јазбине и канали.

Покрадени сви храмови и ћивоти,  
Исмејане све врлине и поштење, 
Понижени сви гробови и животи,
Упрљано и опело и крштење.
Покрадени сви храмови и ћивоти.

Закована петвековна звона буне, 
Побегао дух јединства и бог рата;
Обесимо све празнике и трибуне,
Гојимо се од грехова и од блата.
Закована петвековна звона буне.

Од пандура створили смо великаше, 
Достојанства поделише идиоти,
Лопови нам израђују богаташе
Мрачне душе назваше се патриоти.
Од пандура створили смо великаше.

Своју мудрост расточисмо на изборе, 
Своју храброст на подвале и обеде,
Будућности затровасмо све изворе,
А поразе прогласисмо за победе.
Своју мудрост расточисмо на изборе.

Место светле историје и гробова 
Васкрсли смо све пигмеје и репове;
Од несрећне браће наше, од робова,
Затворисмо своје очи и џепове.
Место светле историје и гробова

Остала нам још прашина на хартији 
К'о једина успомена на џинове;
Сад сву славу пронађосмо у партији,
Пир поруге дохватио све синове.
Остала нам још прашина на хартији.

Под срамотом живи наше поколење, 
Не чују се ни протести ни јауци;
Под срамотом живи наше јавно мнење,
Нараштаји, који сишу ко пауци.
Под срамотом живи наше поколење.

Помрчина притиснула наше дане, 
Не види се јадна наша земља худа;
Ал' кад пожар подухвати на све стране,
Куда ћемо од светлости и од суда!
Помрчина притиснула наше дане.
http://image.prntscr.com/image/9fd936a7585e46b9a9e7c3d449c7172b.png

Рођен је у Заблаћу где постоји његова родна кућа. Радио је као учитељ и царински службеник. касније, био је извештач са фронта у Балканским ратовима. За време Првог светског рата, преживео је повлачење преко Албаније, одакле је пребачен на Крф, а затим транспортован у Француску где пише своју последњу збирку песама Недовршене песме. При повратку у Грчку брод на коме је пловио пресреће и потапа немачка подморница код Крфа.

У војску није ишао. Ослобођен је због уских груди и, по препоруци пријатеља, постаје привремени учитељ у селу Прлити испод Вршке Чуке, а покрај Зајечара. Све у нади да ће имати довољно времена да се посвети песмама. Тешко је, ипак, бити распеван у чамотињи и тишини, те он многе ноћи проводи са сељацима уз таблиће и чокање ракије. У град одлази једном месечно по плату, без које се ујутро враћа у село, након кафанске седељке. И нових тридесет дана поста, до новог одласка у Зајечар.

То је трајало две године, када је одлучио да напусти учитељско место и, с тек подигнутом платом, крене у Београд, једини могући пут за све песнике.

Ушао је сасвим тихо у друштво београдских великана, у време када се живело по кафанама које су биле и једина састајалишта. Знало се да се, када изађе, часопис у кафани прочита од корица до корица. Када се појави ново књижевно име, кафане забрује. Глумци су представе настављали у кафанама. Људи су се у њима братимили и крвили. Узалуд је уважени Јован Скерлић грмео да је све зло од њих.

Висок и мршав, подуже косе и сасвим необичних бркова, с наочарима иза којих је вребао задивљујући поглед, бивши учитељ из околине Зајечара тек уз помоћ Нушића успева да пронађе прво запослење. Песник, који ће касније постати стални становник безмало свих наших антологија, радио је као кантарџија на савамалској трошарини и са снебивањем се жали пријатељима да поваздан мора да мери шљиве.

Од прве плате штампао је подсетницу на којој је писало само Дис. По свој прилици, то је била скраћеница, односно средњи слог његовог имена ВлаДИСлав, мада су неки тврдили да је то име града из Дантеовог „Пакла“, а други да је то био српски средњовековни назив за европски запад. Прилично дуго надимак је исписиван искључиво латиницом, како га је писао и сам песник, да би однедавно био штампан и ћириличним писмом.

Два пута отпуштен из службе, живео је ни од чега: од коректура и сарадње по дневним листовима, од незнаних и невиђених послова песника, кога је негативно критиковао Јован Скерлић, најутицајнији критичар тог времена.
http://image.prntscr.com/image/9fd936a7585e46b9a9e7c3d449c7172b.png



http://image.prntscr.com/image/9fd936a7585e46b9a9e7c3d449c7172b.png

http://image.prntscr.com/image/20ea6c4559a1422e88416908ec52b22b.png

http://image.prntscr.com/image/f966a46b308f40ffbf800501ecbbdb70.png

Patrocinador

Meksikanac91eVokasiDjom La KannthekrekcManoloslThe KekiThe KekiThe KekiThe KekiThe Kekimalisinisa

Comentários (10)

Владислав Петковић Дис 1910 - НАШИ ДАНИ - https://www.erevollution.com/sr/article/24172
kaka kakali kakali kakaya
Одличан пет...
e eto tako proslo je vise od sto godina a nista novo.nista bolje.Sve je isto nit smo bolja zemlja nit smo bolji ljudi....
svaka cast majstore ko i uvijek
V c
Човјек хтио да мијења Србију, а није могао да уреди свој живот.
Nasi dani..
v